Cómo encontrar un traductor calificado
Vaya para los hablantes nativos de la lengua . La fluidez está muy bien para los propósitos simples - como encontrar el restaurante más cercano o un taxi en un país extranjero . Pero, cuando se trata de contratar a un traductor para fines comerciales o legales , se necesita un hablante nativo. Esta debe ser su primer requisito para su contratación .
2
Realice una prueba de traducción. Basta con tomar un extracto de la cartera de negocios o documentos legales que usted necesita traducir y requieren su traductor prospectivo para demostrar que están calificados traduciéndolo a su satisfacción.
3
precio Discuta . Usted debe verificar su alrededor en línea para la tasa estándar por hora , antes de abordar el pago con su traductor. El precio dependerá mucho de la complejidad de la tarea ( s ) traducción.
4
Desarrollar un amistoso pero profesional relaciones con su traductor . Si usted va a trabajar juntos en reuniones de trabajo "en vivo" , es obvio que tendrá que confiar en el traductor de forma implícita. Si , por el contrario , el traductor será simplemente la traducción de documentos , es necesario tener los canales de comunicación abiertos en todo momento para asegurar el mejor resultado .
5
crear el mejor producto posible juntos. Usted y su traductor va a trabajar como una unidad , por lo que necesita para funcionar como dos mitades de un mismo todo . Sea claro acerca de sus plazos y compromisos y sobre sus preocupaciones más profundas sobre el proyecto en cuestión.
Viaje y cultura
- Cómo encontrar una dirección en Escocia
- Cómo mover a Inglaterra
- Cómo encontrar a pequeños campos de aviación
- Cómo encontrar a un Estado PNR
- Cómo encontrar un Boardinghouse
- ¿Cómo puedo encontrar propiedades Lakefront
- Cómo encontrar un Condado de la Ciudad
- Cómo encontrar los Lugares Sagrados en Hawaii
- Cómo encontrar a Gay- friendly Actividades en Toronto
